Trpasličí jízda



      Někdejší Magnet (nyní též Press) přispěchal ukousnout sousto z popularity Zeměplochy a nabízí českému čtenáři první díl série Truckers – Diggers – Wings pod názvem Velká jízda, což je překlad stejně diskutabilní, jako by byl asi jakýkoli jiný (doslovnou transkripci „Řidiči náklaďáku“ by snad nepoužil ani blahé paměti AG Kult). Zbylé dva díly cyklu s nadtitulem Vyprávění o Nomech slibuje Magnet-Press ještě letos, takže to snad alespoň budeme mít rychle za sebou.
      Pratchett je tak bravurní rutinér, že už patrně ani není fyzicky schopen napsat úplnou slátaninu, takže i tento odpadek z mistrova stolu se všude dobře prodával a nakladatelství rozhodně nemusí mít obavy, že by tomu u nás bylo jinak. A to i přesto, že k zeměplošským románům má tohle dílko hodně daleko. Z hlediska čtenářů Ikarie ovšem nomská trilogie vyniká jistou znamenitostí – i z těch nejortodoxnějších hledisek se totiž jedná o čistokrevnou science fiction.
      Na pohled (tedy už od obvykle znamenité Kirbyho obálky) by se zdálo absurdní, že povídání o trpajzlících, kteří si sedlají krysy a jako mravenečci stěhují banány, může být něčím jiným, než poněkud infantilním fantasy. Přesto základní zápletka je v podstatě podobného druhu, jakou mají Sirotci oblohy, Nonstop či Harrisonův Zajatý vesmír. Nomové jsou ve skutečnosti potomky bývalých vesmírných cestovatelů, kteří kdysi ztroskotali na Zemi. Naučili lidstvo metalurgii a obdělávání půdy v naději, že pro ně postavíme nový vesmírný koráb, ale během dlouhého čekání sami zapomněli, kdo jsou. Stejně jako čtenář, dozvídají se i oni s překvapením vlastní historii od palubního počítače, který s sebou malá skupinka z nich léta vláčela jako talisman. To vše je exponováno na dramatickém pozadí nezbytnosti přestěhovat celou nomskou komunitu z obchodního domu, jemuž hrozí brzká demolice. S ukradeným náklaďákem se pidihrdinům nakonec podaří popojet pár kilometrů k blízkému letišti a na cestu Domů jim tedy zbývají už jen další dva díly.
      Autor výrazně omezil svůj běžný sarkasmus, patrně se záměrem přiblížit dílko dětským čtenářům. Osobně soudím, že ne příliš úspěšně – konstrukce děje i styl zůstaly hodně intelektuálské – ale na mém soudu čerta záleží. Máte-li doma dítko mezi 8 – 12 lety, prubněte to sami. Jen musí mít dobré oči, aby přelouskalo hnusně vytištěná zubatá písmenka, z nichž Magnet svou knihu vypressoval.
(Terry Pratchett: Velká jízda. Přeložila Helena Hrychová. Obálka Josh Kirby. Praha, Magnet-Press 1996. 200 s. 89 Kč)
hodnocení: ***




Úvodní strana SCI-FI KNIHOVNIČKY

Hlavní menu LEGE ARTIS NA WEBU